Książka jest pierwszą i jedyną monografią dotyczącą kontaktów językowych angielsko-polskich. Wykorzystano w niej wcześniejsze prace Autorki, jednak zestawienie ich z innymi i poszerzenie sprawił...
Zakup obejmuje wszystkie dostępne formaty książki
Książka jest pierwszą i jedyną monografią dotyczącą kontaktów językowych angielsko-polskich. Wykorzystano w niej wcześniejsze prace Autorki, jednak zestawienie ich z innymi i poszerzenie sprawiło, że książka prezentuje pełniejszy kontekst zagadnień oraz dokładniej przedstawia problemy potraktowane wcześniej cząstkowo lub mniej obszernie.
Praca składa się z dwóch części – teoretycznej i opisowej – oraz słownika zapożyczeń angielskich. W pierwszej części bardzo kompetentnie i rzetelnie przedstawiono historię kontaktów językowych angielsko-polskich, a także poddano analizie lingwistycznej anglicyzmy zaświadczone w polszczyźnie. Druga część to inwentarz zapożyczeń angielskich, który stanowi bardzo ważny dokument dla historii języka polskiego.
Jest to praca niezwykle przydatna dla anglistów, którzy interesują się wpływem języka angielskiego na polski, dla polonistów zajmujących się poprawnością językową, dla nauczycieli języka polskiego, a także dla tłumaczy i dziennikarzy.
Z recenzji prof. dra hab. Janusza Arabskiego
e-ISBN 978-83-233-8362-8
Muaz Bin
A Storytelling Workbook is a gem for anyone looking to enhance their narrative skills! The exercises are engaging and practical, making it easy to dive into storytelling with confidence. A must-have for aspiring writers!