Publikacja dotyczy głównych zagadnień lingwistyki kulturowej i międzykulturowej, zawiera teksty poświęcone relacjom język – kultura w wymiarze komunikacyjno-dyskursywnym. Autorzy analizują kluczowe...
Zakup obejmuje wszystkie dostępne formaty książki
Publikacja dotyczy głównych zagadnień lingwistyki kulturowej i międzykulturowej, zawiera teksty poświęcone relacjom język – kultura w wymiarze komunikacyjno-dyskursywnym. Autorzy analizują kluczowe pojęcia i definicje, kategorie autoprezentacji i ich kulturowo-językowe modele, a także zajmują się zagadnieniem przełączania kodów w konwersacji czy nieporozumień komunikacyjnych w społecznościach wielokulturowych oraz kreślą perspektywy badawcze i rozwojowe tej dziedziny lingwistyki. Na zbiór składają się przekłady artykułów wybitnych językoznawców (Wierzbicka, Amossy, Musolff, Tienken, Földes, Lewandowska/Antos, Günthner, Matras) oraz wprowadzenie redaktora tomu Waldemara Czachura. Analysis of cultural and intercultural linguistics, language – culture relationship in the communication-discursive dimension, key concepts and definitions, self-presentation categories and their cultural and linguistic models. Discussion on the problems of code switching in conversation, communication misunderstandings in multicultural communities and the research and development perspectives of this field of linguistics.
Muaz Bin
A Storytelling Workbook is a gem for anyone looking to enhance their narrative skills! The exercises are engaging and practical, making it easy to dive into storytelling with confidence. A must-have for aspiring writers!