eBook

Przekład - Język - Kultura t. 6, Księga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Romanowi Lewickiemu

35.00 zł

Profesor Roman Lewicki to postać rozpoznawalna w kraju i za granicą, wybitna osobowość naukowa, ceniony dydaktyk i wychowawca kolejnych pokoleń kadry rusycystycznej. To autor prawie 200 publikacji z z...

  • Wydawca:UMCS
  • Data wydania:2024
  • Stron:326
  • ISBN:978-83-227-9792-1
  • Języki:polski
Dostępne formaty

Zakup obejmuje wszystkie dostępne formaty książki


Description

Profesor Roman Lewicki to postać rozpoznawalna w kraju i za granicą, wybitna osobowość naukowa, ceniony dydaktyk i wychowawca kolejnych pokoleń kadry rusycystycznej. To autor prawie 200 publikacji z zakresu lingwistyki przekładu i językoznawstwa, w tym monografii i słowników m. in.: Przekład wobec zjawisk podstandardowych, 1986; Konotacja obcości w przekładzie, 1993; Obcość w odbiorze przekładu, 2000; Chrześcijaństwo. Słownik rosyjsko-polski, 2002; Polsko rosyjski słownik nazw własnych, 2008; Przekład – Język – Kultura (red.), 2002-2018, t. I-IV; Zagadnienia lingwistyki przekładu, 2017. Przez ponad 45 lat pracy zawodowej Profesor zdobył uznanie środowiska w kraju i za granicą, a Jego publikacje niezmiennie są źródłem cytowani i inspiracji dla badaczy. Do rąk Pana Profesora oraz Czytelników oddajemy księgę jubileuszową opracowaną z okazji Jego 70. Urodzin. Tom zawiera 22 artykuły z zakresu przekładoznawstwa i językoznawstwa. Ich Autorki i Autorzy w ten właśnie sposób chcieli uczcić Jubileusz Romana Lewickiego oraz przekazać podziękowanie za tak istotny wkład w budowanie w Polsce podstaw tej dyscypliny naukowej. Zaprezentowane badania dotyczą obszaru przekładu literackiego, zagadnień leksykologii i leksykografii przekładowej, problemu dyskursów w kontekście tłumaczeń, przekładu tekstów dawnych, szeroko pojętych aspektów językoznawczych widzianych przez pryzmat tłumaczenia oraz metajęzykowego spojrzenia na przekładoznawstwo. Tom recenzowali Profesorowie Anna Warda, Jerzy Brzozowski, Katarzyna Lukas i Michał Garcarz. Tytuł księgi Przekład – Język – Kultura nawiązuje do serii założonej przez Profesora, jest to jej tom VI. Jubileuszową monografię otwiera rozdział poświęcony osiągnięciom naukowym oraz naukowo-dydaktycznym, będący zarazem głosem wielu Czytelników i Czytelniczek dzieł Pana Profesora oraz Studentek i Studentów, którzy, czerpiąc inspirację z Jego prac i osobowości, dziś także prowadzą działalność naukową. Prywatnie Profesor Roman Lewicki to człowiek niezwykle życzliwy, ciepły i pomocny. Wyraz temu dał poprzez swoje uczestnictwo w życiu społeczności akademickiej UMCS. Swoją drogę zawodową oraz wrażliwość prezentuje w wywiadzie rzece, inicjującym prezentowany zbiór. Edyta Manasterska-Wiącek Ewa Białek

Phillip Siphron

Diam, urna, ornare leo facilisis suspendisse eu rutrum id augue cursus tincidunt nisl eget ornare pharetra ac pharetra, pulvinar ipsum.

More Details

50 Reviews 4.9

Your rating & review

Good book, I understood many important theories from the book.

  • 5 Stars (35)
  • 4 Stars (10)
  • 3 Stars (3)
  • 2 Stars (2)
  • 1 Stars (0)

Reviews

Admin

Muaz Bin

5
⋅ Nov 5, 2021

A Storytelling Workbook is a gem for anyone looking to enhance their narrative skills! The exercises are engaging and practical, making it easy to dive into storytelling with confidence. A must-have for aspiring writers!

Admin

Ryan Aminoff

5
⋅ Nov 5, 2021

A Storytelling Workbook is a fantastic resource for honing storytelling skills! It's packed with creative exercises that spark inspiration and help build strong narrative techniques. Highly recommended for writers at any level!

Image Image Image
Kup: 35.00 zł